integral=一体型(の) [技術英語]
integralを辞書で調べると、「不可欠な」などの意味がありますが、技術系の英文では「一体型(の)」の意味が一番多いと思えます。英辞郎にも多く載せられてはいますが結構和訳に迷う単語なので、ブログでも載せてみました。integral fast reactor=一体型高速炉、integral lock=一体型錠、などです。
integralを辞書で調べると、「不可欠な」などの意味がありますが、技術系の英文では「一体型(の)」の意味が一番多いと思えます。英辞郎にも多く載せられてはいますが結構和訳に迷う単語なので、ブログでも載せてみました。integral fast reactor=一体型高速炉、integral lock=一体型錠、などです。
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
よい例文ありがとうございます。
元々「integrate」は一体化するの意味なので、
IC=Integrated Circuitは集積回路というより、
「各種関連回路を一体化した回路」なのですが、
ICが最初、トランジスタの大きさで登場したので、
超小型の意味が含まれて解釈されるようになった
と思います。それゆえ「IC化する」はintegrateで
充分なのですが、日本人には不満が残ります。
by わたしも参加させて (2006-04-10 03:41)