SSブログ

オンライン英会話で習った表現4 [ネイティブのこなれた表現]

ネイティブとの会話の中で出てきた表現などです。

・・・・・・・表現・・・・・・・・・・・・・・・・・
・「不満な、不機嫌な」
disgruntled

・「まさか~するとは思っていなかった」
We didn’t think that he would go as far as ~ing.

・「だまして~させる」
con 人 into ~ing

・「カッとなって」
He killed his wife in hot blood.

・「大いに楽しむ、愉快にやる」
We are moving and grooving.

・「仕事に波がある」
My work load is fluctuating.

・「家をお金に変える」(相続税の支払いのためなどに)
liquidate a house (into money等は不要)

・「私の家の付近の地価は、~ぐらいだ」
 The land in my area is worth $~ per …km2 (「2」の部分は上付き文字です)

・「ボジョレーヌーボーが発売される」
 Beaujolais nouveau will come out.

・「知ったがぶりをする」
bluff

・「殻を突き破る」
step outside the box

・もごもご話す
 mumble (北の方の地方の人が喋る時、口をあまり開けずに喋るような場合)

・「立ち止まって考える、熟考する」
 stop to think

・「環状交差点」
 (英) roundabout (米) circle

・「クラクションを鳴らす」
(英) honk a horn (米) sound/press a horn

・「意見・不平などを大声でずけずけ言う」
sound off

・「(必要な情報を)知らせる」
impart (necessary information)

・「良くない影響」
repercussions
(Unintentional information leakage could have negative repercussions.)

・「その後の影響」
 ensuing outcome (=following outcome)

・「代理的に」
vicariously
I ran a meeting vicariously since I translated for the manager.というように使う。
 (会議を進行するのは部長だが、私がそれを通訳したので、間接的に私が進行しているような感じだった)

・・・・・・・修正された表現たち・・・・・・・・・・・・・・・・・
・「良い値段のコンピュータを買った」
(私) I bought a reasonable computer.
(修正後) I bought a computer at a reasonable price.

・「大きな出費」
(私) great spending
(修正後) great expenditure(またはexpense)



~~Today's BGM~~
come again (m-flo、2001年)
(ご注意:YouTubeの画面が開き、音が出ます。少し音量が大きめのビデオです。広告が最初に流れる場合があります)



nice!(5)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

nice! 5

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。